Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İngilizce - Te inventaré. Te inventaré en cualquier mirada,...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİngilizceFransızca

Kategori Sarki - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Te inventaré. Te inventaré en cualquier mirada,...
Metin
Öneri kpp
Kaynak dil: İspanyolca

Te inventaré. Te inventaré en cualquier mirada, cualquier gesto, cualquier cama. Te inventaré cada mañana.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Es una forma de decir a alguien, que a pesar de que no esté a tu lado, tu le veras en otras personas.

Başlık
I'll fantasize you.
Tercüme
İngilizce

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İngilizce

I'll fantasize you. I'll fantasize you in any look, any gesture, any bed. I'll invent you every morning.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 10 Kasım 2008 22:29





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Kasım 2008 20:47

raisinha
Mesaj Sayısı: 1
I'll invent you. I'll invent you in some look, some expression, somo bed. I'll invent you every morning.

10 Kasım 2008 22:01

kpp
Mesaj Sayısı: 2
podría ser every,en vez de any?

10 Kasım 2008 22:14

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi kpp,

No, I don't think so.

To be "every look, every gesture...etc" the original must be: "todas las miradas, todos los gestos....etc"