Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-انگلیسی - Te inventaré. Te inventaré en cualquier mirada,...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیانگلیسیفرانسوی

طبقه شعر - عشق / دوستی

عنوان
Te inventaré. Te inventaré en cualquier mirada,...
متن
kpp پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Te inventaré. Te inventaré en cualquier mirada, cualquier gesto, cualquier cama. Te inventaré cada mañana.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Es una forma de decir a alguien, que a pesar de que no esté a tu lado, tu le veras en otras personas.

عنوان
I'll fantasize you.
ترجمه
انگلیسی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I'll fantasize you. I'll fantasize you in any look, any gesture, any bed. I'll invent you every morning.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 10 نوامبر 2008 22:29





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 نوامبر 2008 20:47

raisinha
تعداد پیامها: 1
I'll invent you. I'll invent you in some look, some expression, somo bed. I'll invent you every morning.

10 نوامبر 2008 22:01

kpp
تعداد پیامها: 2
podría ser every,en vez de any?

10 نوامبر 2008 22:14

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi kpp,

No, I don't think so.

To be "every look, every gesture...etc" the original must be: "todas las miradas, todos los gestos....etc"