मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्पेनी-अंग्रेजी - Te inventaré. Te inventaré en cualquier mirada,...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Song - Love / Friendship
शीर्षक
Te inventaré. Te inventaré en cualquier mirada,...
हरफ
kpp
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी
Te inventaré. Te inventaré en cualquier mirada, cualquier gesto, cualquier cama. Te inventaré cada mañana.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Es una forma de decir a alguien, que a pesar de que no esté a tu lado, tu le veras en otras personas.
शीर्षक
I'll fantasize you.
अनुबाद
अंग्रेजी
lilian canale
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
I'll fantasize you. I'll fantasize you in any look, any gesture, any bed. I'll invent you every morning.
Validated by
Francky5591
- 2008年 नोभेम्बर 10日 22:29
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 नोभेम्बर 10日 20:47
raisinha
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
I'll invent you. I'll invent you in some look, some expression, somo bed. I'll invent you every morning.
2008年 नोभेम्बर 10日 22:01
kpp
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
podrÃa ser every,en vez de any?
2008年 नोभेम्बर 10日 22:14
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi kpp,
No, I don't think so.
To be "every look, every gesture...etc" the original must be: "todas las miradas, todos los gestos....etc"