Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Inglés - Te inventaré. Te inventaré en cualquier mirada,...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolInglésFrancés

Categoría Canciòn - Amore / Amistad

Título
Te inventaré. Te inventaré en cualquier mirada,...
Texto
Propuesto por kpp
Idioma de origen: Español

Te inventaré. Te inventaré en cualquier mirada, cualquier gesto, cualquier cama. Te inventaré cada mañana.
Nota acerca de la traducción
Es una forma de decir a alguien, que a pesar de que no esté a tu lado, tu le veras en otras personas.

Título
I'll fantasize you.
Traducción
Inglés

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Inglés

I'll fantasize you. I'll fantasize you in any look, any gesture, any bed. I'll invent you every morning.
Última validación o corrección por Francky5591 - 10 Noviembre 2008 22:29





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Noviembre 2008 20:47

raisinha
Cantidad de envíos: 1
I'll invent you. I'll invent you in some look, some expression, somo bed. I'll invent you every morning.

10 Noviembre 2008 22:01

kpp
Cantidad de envíos: 2
podría ser every,en vez de any?

10 Noviembre 2008 22:14

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi kpp,

No, I don't think so.

To be "every look, every gesture...etc" the original must be: "todas las miradas, todos los gestos....etc"