Tercüme - Türkçe-İngilizce - bu kadar kaba olduumu bilmiyordum onu da ogrendimŞu anki durum Tercüme
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | bu kadar kaba olduumu bilmiyordum onu da ogrendim | | Kaynak dil: Türkçe
bu kadar kaba olduumu bilmiyordum onu da ogrendim |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
I didn´t know I was so rude, but now I know. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | It would make more sense if it was: I didn´t know YOU were so rude, maybe there was a mistake in the swedish translation? |
|
En son Tantine tarafından onaylandı - 25 Ocak 2009 23:07
Son Gönderilen | | | | | 23 Ocak 2009 23:02 | | | Hi lunatunes
I have set a poll, we will see if the Swedish version is correct or not.
Bises
Tantine | | | 24 Ocak 2009 10:05 | | | Jag tycker det ska vara: I didn´t know I was so rude, but now I found out that I was. |
|
|