Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - bu kadar kaba olduumu bilmiyordum onu da ogrendim

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiSzwedzkiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
bu kadar kaba olduumu bilmiyordum onu da ogrendim
Tekst
Wprowadzone przez Sweetpotatoe
Język źródłowy: Turecki

bu kadar kaba olduumu bilmiyordum onu da ogrendim

Tytuł
I didn´t know
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez lunatunes
Język docelowy: Angielski

I didn´t know I was so rude, but now I know.
Uwagi na temat tłumaczenia
It would make more sense if it was: I didn´t know YOU were so rude, maybe there was a mistake in the swedish translation?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Tantine - 25 Styczeń 2009 23:07





Ostatni Post

Autor
Post

23 Styczeń 2009 23:02

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi lunatunes

I have set a poll, we will see if the Swedish version is correct or not.

Bises
Tantine

24 Styczeń 2009 10:05

elinil
Liczba postów: 1
Jag tycker det ska vara: I didn´t know I was so rude, but now I found out that I was.