Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - bu kadar kaba olduumu bilmiyordum onu da ogrendim

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어스웨덴어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
bu kadar kaba olduumu bilmiyordum onu da ogrendim
본문
Sweetpotatoe에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

bu kadar kaba olduumu bilmiyordum onu da ogrendim

제목
I didn´t know
번역
영어

lunatunes에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I didn´t know I was so rude, but now I know.
이 번역물에 관한 주의사항
It would make more sense if it was: I didn´t know YOU were so rude, maybe there was a mistake in the swedish translation?
Tantine에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 25일 23:07





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 23일 23:02

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi lunatunes

I have set a poll, we will see if the Swedish version is correct or not.

Bises
Tantine

2009년 1월 24일 10:05

elinil
게시물 갯수: 1
Jag tycker det ska vara: I didn´t know I was so rude, but now I found out that I was.