Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Eu amo você,o senhor da minha força

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiLatince

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Eu amo você,o senhor da minha força
Metin
Öneri batows
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Eu amo você,o senhor da minha força

Başlık
Mei roboris domine
Tercüme
Latince

Çeviri Efylove
Hedef dil: Latince

Te amo, mei roboris domine.
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 19 Eylül 2009 19:04





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Eylül 2009 17:29

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Efee, "robur, oris" - neutrum

19 Eylül 2009 18:46

Efylove
Mesaj Sayısı: 1015
Thanks!!!

19 Eylül 2009 18:47

Efylove
Mesaj Sayısı: 1015
I was using it as the genitive of "vis"

19 Eylül 2009 19:04

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
I can understand, dear Efee... Very natural. But, don't worry, I will accept without rating...