Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kilatini - Eu amo você,o senhor da minha força
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Eu amo você,o senhor da minha força
Nakala
Tafsiri iliombwa na
batows
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Eu amo você,o senhor da minha força
Kichwa
Mei roboris domine
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
Efylove
Lugha inayolengwa: Kilatini
Te amo, mei roboris domine.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Aneta B.
- 19 Septemba 2009 19:04
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
19 Septemba 2009 17:29
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Efee, "robur, oris" - neutrum
19 Septemba 2009 18:46
Efylove
Idadi ya ujumbe: 1015
Thanks!!!
19 Septemba 2009 18:47
Efylove
Idadi ya ujumbe: 1015
I was using it as the genitive of "vis"
19 Septemba 2009 19:04
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
I can understand, dear Efee... Very natural. But, don't worry, I will accept without rating...