Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Latin - Eu amo você,o senhor da minha força

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienLatin

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Eu amo você,o senhor da minha força
Texte
Proposé par batows
Langue de départ: Portuguais brésilien

Eu amo você,o senhor da minha força

Titre
Mei roboris domine
Traduction
Latin

Traduit par Efylove
Langue d'arrivée: Latin

Te amo, mei roboris domine.
Dernière édition ou validation par Aneta B. - 19 Septembre 2009 19:04





Derniers messages

Auteur
Message

19 Septembre 2009 17:29

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Efee, "robur, oris" - neutrum

19 Septembre 2009 18:46

Efylove
Nombre de messages: 1015
Thanks!!!

19 Septembre 2009 18:47

Efylove
Nombre de messages: 1015
I was using it as the genitive of "vis"

19 Septembre 2009 19:04

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
I can understand, dear Efee... Very natural. But, don't worry, I will accept without rating...