Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - Eu amo você,o senhor da minha força

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어라틴어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Eu amo você,o senhor da minha força
본문
batows에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Eu amo você,o senhor da minha força

제목
Mei roboris domine
번역
라틴어

Efylove에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Te amo, mei roboris domine.
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 19일 19:04





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 9월 19일 17:29

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Efee, "robur, oris" - neutrum

2009년 9월 19일 18:46

Efylove
게시물 갯수: 1015
Thanks!!!

2009년 9월 19일 18:47

Efylove
게시물 갯수: 1015
I was using it as the genitive of "vis"

2009년 9월 19일 19:04

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
I can understand, dear Efee... Very natural. But, don't worry, I will accept without rating...