Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Latina - Eu amo você,o senhor da minha força

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatina

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Eu amo você,o senhor da minha força
Teksti
Lähettäjä batows
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Eu amo você,o senhor da minha força

Otsikko
Mei roboris domine
Käännös
Latina

Kääntäjä Efylove
Kohdekieli: Latina

Te amo, mei roboris domine.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 19 Syyskuu 2009 19:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Syyskuu 2009 17:29

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Efee, "robur, oris" - neutrum

19 Syyskuu 2009 18:46

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Thanks!!!

19 Syyskuu 2009 18:47

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
I was using it as the genitive of "vis"

19 Syyskuu 2009 19:04

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
I can understand, dear Efee... Very natural. But, don't worry, I will accept without rating...