Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - "Si tu différes de moi, loin de me ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİngilizce

Kategori Yazın

Başlık
"Si tu différes de moi, loin de me ...
Metin
Öneri hien
Kaynak dil: Fransızca

"Si tu différes de moi, loin de me léser, tu m'augmentes"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
citation d'Antoine de Saint exupéry en faveur de la tolèrance.

Başlık
"If you differ with me, far from diminishing me, you increase me"
Tercüme
İngilizce

Çeviri Menininha
Hedef dil: İngilizce

"If you differ with me, far from diminishing me, you increase me"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
several idioms
En son Una Smith tarafından onaylandı - 9 Haziran 2007 00:52





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Haziran 2007 16:25

irini
Mesaj Sayısı: 849
The "you increase me" me sounds strange to my ears. Is it just me?