Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - "Si tu différes de moi, loin de me ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語

カテゴリ 文献

タイトル
"Si tu différes de moi, loin de me ...
テキスト
hien様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

"Si tu différes de moi, loin de me léser, tu m'augmentes"
翻訳についてのコメント
citation d'Antoine de Saint exupéry en faveur de la tolèrance.

タイトル
"If you differ with me, far from diminishing me, you increase me"
翻訳
英語

Menininha様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

"If you differ with me, far from diminishing me, you increase me"
翻訳についてのコメント
several idioms
最終承認・編集者 Una Smith - 2007年 6月 9日 00:52





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 6月 8日 16:25

irini
投稿数: 849
The "you increase me" me sounds strange to my ears. Is it just me?