Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Inglese - "Si tu différes de moi, loin de me ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseInglese

Categoria Letteratura

Titolo
"Si tu différes de moi, loin de me ...
Testo
Aggiunto da hien
Lingua originale: Francese

"Si tu différes de moi, loin de me léser, tu m'augmentes"
Note sulla traduzione
citation d'Antoine de Saint exupéry en faveur de la tolèrance.

Titolo
"If you differ with me, far from diminishing me, you increase me"
Traduzione
Inglese

Tradotto da Menininha
Lingua di destinazione: Inglese

"If you differ with me, far from diminishing me, you increase me"
Note sulla traduzione
several idioms
Ultima convalida o modifica di Una Smith - 9 Giugno 2007 00:52





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Giugno 2007 16:25

irini
Numero di messaggi: 849
The "you increase me" me sounds strange to my ears. Is it just me?