쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-영어 - "Si tu différes de moi, loin de me ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문학
제목
"Si tu différes de moi, loin de me ...
본문
hien
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
"Si tu différes de moi, loin de me léser, tu m'augmentes"
이 번역물에 관한 주의사항
citation d'Antoine de Saint exupéry en faveur de la tolèrance.
제목
"If you differ with me, far from diminishing me, you increase me"
번역
영어
Menininha
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
"If you differ with me, far from diminishing me, you increase me"
이 번역물에 관한 주의사항
several idioms
Una Smith
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 9일 00:52
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 6월 8일 16:25
irini
게시물 갯수: 849
The "you increase me" me sounds strange to my ears. Is it just me?