Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Anglès - "Si tu différes de moi, loin de me ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAnglès

Categoria Literatura

Títol
"Si tu différes de moi, loin de me ...
Text
Enviat per hien
Idioma orígen: Francès

"Si tu différes de moi, loin de me léser, tu m'augmentes"
Notes sobre la traducció
citation d'Antoine de Saint exupéry en faveur de la tolèrance.

Títol
"If you differ with me, far from diminishing me, you increase me"
Traducció
Anglès

Traduït per Menininha
Idioma destí: Anglès

"If you differ with me, far from diminishing me, you increase me"
Notes sobre la traducció
several idioms
Darrera validació o edició per Una Smith - 9 Juny 2007 00:52





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Juny 2007 16:25

irini
Nombre de missatges: 849
The "you increase me" me sounds strange to my ears. Is it just me?