Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - I was always waiting for this moment.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Kurgu / Hikaye - Gunluk hayat
Başlık
I was always waiting for this moment.
Metin
Öneri
ミãƒã‚¤ãƒ«
Kaynak dil: İngilizce Çeviri
IanMegill2
I was always waiting for this moment. At long last, I have finally met you...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Kono toki o tada hitasura machi-tsuzuketa. Yôyaku kimi to aeta na...
Literally
I only continued to wait for this time. Finally, I am able to meet you, grrr...
I also tried to capture the feeling of the final particle "na" by repeating the "At long last" with the "finally"
Başlık
Sempre estive esperando por este momento.
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
goncin
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Sempre estive esperando por este momento. Enfim, eis que finalmente encontrei você...
En son
thathavieira
tarafından onaylandı - 24 Eylül 2007 17:45
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
24 Eylül 2007 12:41
ミãƒã‚¤ãƒ«
Mesaj Sayısı: 275
Senhor.Goncin!
Tenho uma duvido para o senhor!
Eu ainda nao entendo diferenca entre
Estive esperando e Estava esperando.
Podendo,pode me dizer diferenca.por favor.
24 Eylül 2007 12:46
goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Mihairu,
"Estive esperando" means that I was waiting for something more time than "estava esperando". "Estive" is "more past" than "estava".
Technically, "estava" is imperfect past tense and "estive" is perfect past tense.
Hope it helps,
CC:
ミãƒã‚¤ãƒ«