Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-巴西葡萄牙语 - I was always waiting for this moment.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 日语英语巴西葡萄牙语

讨论区 虚构文学 / 故事 - 日常生活

标题
I was always waiting for this moment.
源语言: 英语 翻译 IanMegill2

I was always waiting for this moment. At long last, I have finally met you...
给这篇翻译加备注
Kono toki o tada hitasura machi-tsuzuketa. Yôyaku kimi to aeta na...

Literally
I only continued to wait for this time. Finally, I am able to meet you, grrr...

I also tried to capture the feeling of the final particle "na" by repeating the "At long last" with the "finally"

标题
Sempre estive esperando por este momento.
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 goncin
目的语言: 巴西葡萄牙语

Sempre estive esperando por este momento. Enfim, eis que finalmente encontrei você...
thathavieira认可或编辑 - 2007年 九月 24日 17:45





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 24日 12:41

ミハイル
文章总计: 275
Senhor.Goncin!
Tenho uma duvido para o senhor!

Eu ainda nao entendo diferenca entre
Estive esperando e Estava esperando.

Podendo,pode me dizer diferenca.por favor.

2007年 九月 24日 12:46

goncin
文章总计: 3706
Mihairu,

"Estive esperando" means that I was waiting for something more time than "estava esperando". "Estive" is "more past" than "estava".

Technically, "estava" is imperfect past tense and "estive" is perfect past tense.

Hope it helps,

CC: ミハイル