Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kireno cha Kibrazili - I was always waiting for this moment.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijapaniKiingerezaKireno cha Kibrazili

Category Fiction / Story - Daily life

Kichwa
I was always waiting for this moment.
Nakala
Tafsiri iliombwa na ミハイル
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na IanMegill2

I was always waiting for this moment. At long last, I have finally met you...
Maelezo kwa mfasiri
Kono toki o tada hitasura machi-tsuzuketa. Yôyaku kimi to aeta na...

Literally
I only continued to wait for this time. Finally, I am able to meet you, grrr...

I also tried to capture the feeling of the final particle "na" by repeating the "At long last" with the "finally"

Kichwa
Sempre estive esperando por este momento.
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na goncin
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Sempre estive esperando por este momento. Enfim, eis que finalmente encontrei você...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na thathavieira - 24 Septemba 2007 17:45





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

24 Septemba 2007 12:41

ミハイル
Idadi ya ujumbe: 275
Senhor.Goncin!
Tenho uma duvido para o senhor!

Eu ainda nao entendo diferenca entre
Estive esperando e Estava esperando.

Podendo,pode me dizer diferenca.por favor.

24 Septemba 2007 12:46

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Mihairu,

"Estive esperando" means that I was waiting for something more time than "estava esperando". "Estive" is "more past" than "estava".

Technically, "estava" is imperfect past tense and "estive" is perfect past tense.

Hope it helps,

CC: ミハイル