Tercüme - Rusça-İngilizce - надо проÑто житьŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Konuşma diline özgü Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | надо проÑто жить | | Kaynak dil: Rusça
надо проÑто жить |
|
| | Tercümeİngilizce Çeviri Cisa | Hedef dil: İngilizce
One simply needs to live |
|
En son dramati tarafından onaylandı - 9 Aralık 2007 15:07
Son Gönderilen | | | | | 8 Aralık 2007 19:00 | | | I thing closer to the meaning is 'just live you life' or something like 'you have to live you life'. | | | 9 Aralık 2007 11:05 | | | "it is necessary simply to live"
| | | 9 Aralık 2007 14:40 | | CisaMesaj Sayısı: 765 | Olesea,
Word order: It necessary to simply live´ or It is necessary to live simply, but then it means something else. And necessary would be ´nuzhno´, if Im not mistaken. |
|
|