Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Rusă-Engleză - надо просто жить

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RusăEngleză

Categorie Colocvial

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
надо просто жить
Text
Înscris de Polina_Miata
Limba sursă: Rusă

надо просто жить

Titlu
One simply needs to live
Traducerea
Engleză

Tradus de Cisa
Limba ţintă: Engleză

One simply needs to live
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 9 Decembrie 2007 15:07





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Decembrie 2007 19:00

Sanguinis
Numărul mesajelor scrise: 1
I thing closer to the meaning is 'just live you life' or something like 'you have to live you life'.

9 Decembrie 2007 11:05

olesea
Numărul mesajelor scrise: 6
"it is necessary simply to live"

9 Decembrie 2007 14:40

Cisa
Numărul mesajelor scrise: 765
Olesea,
Word order: It necessary to simply live´ or It is necessary to live simply, but then it means something else. And necessary would be ´nuzhno´, if Im not mistaken.