Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρωσικά-Αγγλικά - надо просто жить

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡωσικάΑγγλικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
надо просто жить
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Polina_Miata
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά

надо просто жить

τίτλος
One simply needs to live
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Cisa
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

One simply needs to live
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από dramati - 9 Δεκέμβριος 2007 15:07





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Δεκέμβριος 2007 19:00

Sanguinis
Αριθμός μηνυμάτων: 1
I thing closer to the meaning is 'just live you life' or something like 'you have to live you life'.

9 Δεκέμβριος 2007 11:05

olesea
Αριθμός μηνυμάτων: 6
"it is necessary simply to live"

9 Δεκέμβριος 2007 14:40

Cisa
Αριθμός μηνυμάτων: 765
Olesea,
Word order: It necessary to simply live´ or It is necessary to live simply, but then it means something else. And necessary would be ´nuzhno´, if Im not mistaken.