ترجمه - روسی-انگلیسی - надо проÑто житьموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه محاوره ای این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | надо проÑто жить | | زبان مبداء: روسی
надо проÑто жить |
|
| | ترجمهانگلیسی Cisa ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
One simply needs to live |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 9 دسامبر 2007 15:07
آخرین پیامها | | | | | 8 دسامبر 2007 19:00 | | | I thing closer to the meaning is 'just live you life' or something like 'you have to live you life'. | | | 9 دسامبر 2007 11:05 | | | "it is necessary simply to live"
| | | 9 دسامبر 2007 14:40 | | Cisaتعداد پیامها: 765 | Olesea,
Word order: It necessary to simply live´ or It is necessary to live simply, but then it means something else. And necessary would be ´nuzhno´, if Im not mistaken. |
|
|