Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Ruski-Engleski - надо просто жить

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RuskiEngleski

Kategorija Govorni jezik

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
надо просто жить
Tekst
Poslao Polina_Miata
Izvorni jezik: Ruski

надо просто жить

Naslov
One simply needs to live
Prevođenje
Engleski

Preveo Cisa
Ciljni jezik: Engleski

One simply needs to live
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 9 prosinac 2007 15:07





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 prosinac 2007 19:00

Sanguinis
Broj poruka: 1
I thing closer to the meaning is 'just live you life' or something like 'you have to live you life'.

9 prosinac 2007 11:05

olesea
Broj poruka: 6
"it is necessary simply to live"

9 prosinac 2007 14:40

Cisa
Broj poruka: 765
Olesea,
Word order: It necessary to simply live´ or It is necessary to live simply, but then it means something else. And necessary would be ´nuzhno´, if Im not mistaken.