Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Російська-Англійська - надо просто жить

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РосійськаАнглійська

Категорія Нелітературна мова

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
надо просто жить
Текст
Публікацію зроблено Polina_Miata
Мова оригіналу: Російська

надо просто жить

Заголовок
One simply needs to live
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Cisa
Мова, якою перекладати: Англійська

One simply needs to live
Затверджено dramati - 9 Грудня 2007 15:07





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Грудня 2007 19:00

Sanguinis
Кількість повідомлень: 1
I thing closer to the meaning is 'just live you life' or something like 'you have to live you life'.

9 Грудня 2007 11:05

olesea
Кількість повідомлень: 6
"it is necessary simply to live"

9 Грудня 2007 14:40

Cisa
Кількість повідомлень: 765
Olesea,
Word order: It necessary to simply live´ or It is necessary to live simply, but then it means something else. And necessary would be ´nuzhno´, if Im not mistaken.