Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Русский-Английский - надо просто жить

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийАнглийский

Категория Разговорный

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
надо просто жить
Tекст
Добавлено Polina_Miata
Язык, с которого нужно перевести: Русский

надо просто жить

Статус
One simply needs to live
Перевод
Английский

Перевод сделан Cisa
Язык, на который нужно перевести: Английский

One simply needs to live
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 9 Декабрь 2007 15:07





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Декабрь 2007 19:00

Sanguinis
Кол-во сообщений: 1
I thing closer to the meaning is 'just live you life' or something like 'you have to live you life'.

9 Декабрь 2007 11:05

olesea
Кол-во сообщений: 6
"it is necessary simply to live"

9 Декабрь 2007 14:40

Cisa
Кол-во сообщений: 765
Olesea,
Word order: It necessary to simply live´ or It is necessary to live simply, but then it means something else. And necessary would be ´nuzhno´, if Im not mistaken.