Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kirusi-Kiingereza - надо проÑто жить
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Colloquial
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
надо проÑто жить
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Polina_Miata
Lugha ya kimaumbile: Kirusi
надо проÑто жить
Kichwa
One simply needs to live
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Cisa
Lugha inayolengwa: Kiingereza
One simply needs to live
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
dramati
- 9 Disemba 2007 15:07
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
8 Disemba 2007 19:00
Sanguinis
Idadi ya ujumbe: 1
I thing closer to the meaning is 'just live you life' or something like 'you have to live you life'.
9 Disemba 2007 11:05
olesea
Idadi ya ujumbe: 6
"it is necessary simply to live"
9 Disemba 2007 14:40
Cisa
Idadi ya ujumbe: 765
Olesea,
Word order: It necessary to simply live´ or It is necessary to live simply, but then it means something else. And necessary would be ´nuzhno´, if Im not mistaken.