Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Russe-Anglais - надо просто жить

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RusseAnglais

Catégorie Language familier

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
надо просто жить
Texte
Proposé par Polina_Miata
Langue de départ: Russe

надо просто жить

Titre
One simply needs to live
Traduction
Anglais

Traduit par Cisa
Langue d'arrivée: Anglais

One simply needs to live
Dernière édition ou validation par dramati - 9 Décembre 2007 15:07





Derniers messages

Auteur
Message

8 Décembre 2007 19:00

Sanguinis
Nombre de messages: 1
I thing closer to the meaning is 'just live you life' or something like 'you have to live you life'.

9 Décembre 2007 11:05

olesea
Nombre de messages: 6
"it is necessary simply to live"

9 Décembre 2007 14:40

Cisa
Nombre de messages: 765
Olesea,
Word order: It necessary to simply live´ or It is necessary to live simply, but then it means something else. And necessary would be ´nuzhno´, if Im not mistaken.