Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Włoski - Ä°lk öğretmeninizin adı neydi

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiWłoski

Tytuł
İlk öğretmeninizin adı neydi
Tekst
Wprowadzone przez mirkana
Język źródłowy: Turecki

İlk öğretmeninizin adı neydi

Tytuł
Come si chiamava il nostro primo maestro?
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Włoski

Come si chiamava il vostro primo maestro?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez zizza - 24 Luty 2008 09:09





Ostatni Post

Autor
Post

23 Luty 2008 13:31

tarinoidenkertoja
Liczba postów: 113
our = nostro
your = vostro/tuo

23 Luty 2008 15:00

zizza
Liczba postów: 96
Come si chiamava il vostro maestro?
(il vostro maestro delle elementari)

23 Luty 2008 14:31

Mariketta
Liczba postów: 107
Concordo con Zizza.
Se si sta parlando delle elementari bisogna usare "maestro".

23 Luty 2008 14:30

turkishmiss
Liczba postów: 2132
nostro should be öğretmenimizin here it's vostro. elemantary or high school in Turkish it's öğretmen

23 Luty 2008 14:37

smy
Liczba postów: 2481
the validated English translation had a mistake that it said "our teacher" but it's "your teacher", I've edited it again and the poll must be reset zizza

CC: zizza

23 Luty 2008 15:39

arcobaleno
Liczba postów: 226
maestro o... insegnanto?.. secondo me maestro non e va bene..