Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiitaliano - İlk öğretmeninizin adı neydi

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKiitaliano

Kichwa
İlk öğretmeninizin adı neydi
Nakala
Tafsiri iliombwa na mirkana
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

İlk öğretmeninizin adı neydi

Kichwa
Come si chiamava il nostro primo maestro?
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Come si chiamava il vostro primo maestro?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na zizza - 24 Februari 2008 09:09





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

23 Februari 2008 13:31

tarinoidenkertoja
Idadi ya ujumbe: 113
our = nostro
your = vostro/tuo

23 Februari 2008 15:00

zizza
Idadi ya ujumbe: 96
Come si chiamava il vostro maestro?
(il vostro maestro delle elementari)

23 Februari 2008 14:31

Mariketta
Idadi ya ujumbe: 107
Concordo con Zizza.
Se si sta parlando delle elementari bisogna usare "maestro".

23 Februari 2008 14:30

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
nostro should be öğretmenimizin here it's vostro. elemantary or high school in Turkish it's öğretmen

23 Februari 2008 14:37

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
the validated English translation had a mistake that it said "our teacher" but it's "your teacher", I've edited it again and the poll must be reset zizza

CC: zizza

23 Februari 2008 15:39

arcobaleno
Idadi ya ujumbe: 226
maestro o... insegnanto?.. secondo me maestro non e va bene..