Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Italien - İlk öğretmeninizin adı neydi

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisItalien

Titre
İlk öğretmeninizin adı neydi
Texte
Proposé par mirkana
Langue de départ: Turc

İlk öğretmeninizin adı neydi

Titre
Come si chiamava il nostro primo maestro?
Traduction
Italien

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Italien

Come si chiamava il vostro primo maestro?
Dernière édition ou validation par zizza - 24 Février 2008 09:09





Derniers messages

Auteur
Message

23 Février 2008 13:31

tarinoidenkertoja
Nombre de messages: 113
our = nostro
your = vostro/tuo

23 Février 2008 15:00

zizza
Nombre de messages: 96
Come si chiamava il vostro maestro?
(il vostro maestro delle elementari)

23 Février 2008 14:31

Mariketta
Nombre de messages: 107
Concordo con Zizza.
Se si sta parlando delle elementari bisogna usare "maestro".

23 Février 2008 14:30

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
nostro should be öğretmenimizin here it's vostro. elemantary or high school in Turkish it's öğretmen

23 Février 2008 14:37

smy
Nombre de messages: 2481
the validated English translation had a mistake that it said "our teacher" but it's "your teacher", I've edited it again and the poll must be reset zizza

CC: zizza

23 Février 2008 15:39

arcobaleno
Nombre de messages: 226
maestro o... insegnanto?.. secondo me maestro non e va bene..