मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-इतालियन - Ä°lk öğretmeninizin adı neydi
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
İlk öğretmeninizin adı neydi
हरफ
mirkana
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
İlk öğretmeninizin adı neydi
शीर्षक
Come si chiamava il nostro primo maestro?
अनुबाद
इतालियन
turkishmiss
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन
Come si chiamava il vostro primo maestro?
Validated by
zizza
- 2008年 फेब्रुअरी 24日 09:09
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 फेब्रुअरी 23日 13:31
tarinoidenkertoja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 113
our = nostro
your = vostro/tuo
2008年 फेब्रुअरी 23日 15:00
zizza
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 96
Come si chiamava il vostro maestro?
(il vostro maestro delle elementari)
2008年 फेब्रुअरी 23日 14:31
Mariketta
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 107
Concordo con Zizza.
Se si sta parlando delle elementari bisogna usare "maestro".
2008年 फेब्रुअरी 23日 14:30
turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
nostro should be öğretmeni
m
izin here it's vostro. elemantary or high school in Turkish it's öğretmen
2008年 फेब्रुअरी 23日 14:37
smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
the validated English translation had a mistake that it said "our teacher" but it's
"your teacher"
, I've edited it again and the poll must be reset zizza
CC:
zizza
2008年 फेब्रुअरी 23日 15:39
arcobaleno
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 226
maestro o... insegnanto?.. secondo me maestro non e va bene..