Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Italià - Ä°lk öğretmeninizin adı neydi

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsItalià

Títol
İlk öğretmeninizin adı neydi
Text
Enviat per mirkana
Idioma orígen: Turc

İlk öğretmeninizin adı neydi

Títol
Come si chiamava il nostro primo maestro?
Traducció
Italià

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Italià

Come si chiamava il vostro primo maestro?
Darrera validació o edició per zizza - 24 Febrer 2008 09:09





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Febrer 2008 13:31

tarinoidenkertoja
Nombre de missatges: 113
our = nostro
your = vostro/tuo

23 Febrer 2008 15:00

zizza
Nombre de missatges: 96
Come si chiamava il vostro maestro?
(il vostro maestro delle elementari)

23 Febrer 2008 14:31

Mariketta
Nombre de missatges: 107
Concordo con Zizza.
Se si sta parlando delle elementari bisogna usare "maestro".

23 Febrer 2008 14:30

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
nostro should be öğretmenimizin here it's vostro. elemantary or high school in Turkish it's öğretmen

23 Febrer 2008 14:37

smy
Nombre de missatges: 2481
the validated English translation had a mistake that it said "our teacher" but it's "your teacher", I've edited it again and the poll must be reset zizza

CC: zizza

23 Febrer 2008 15:39

arcobaleno
Nombre de missatges: 226
maestro o... insegnanto?.. secondo me maestro non e va bene..