Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Italijanski - İlk öğretmeninizin adı neydi

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiItalijanski

Natpis
İlk öğretmeninizin adı neydi
Tekst
Podnet od mirkana
Izvorni jezik: Turski

İlk öğretmeninizin adı neydi

Natpis
Come si chiamava il nostro primo maestro?
Prevod
Italijanski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Italijanski

Come si chiamava il vostro primo maestro?
Poslednja provera i obrada od zizza - 24 Februar 2008 09:09





Poslednja poruka

Autor
Poruka

23 Februar 2008 13:31

tarinoidenkertoja
Broj poruka: 113
our = nostro
your = vostro/tuo

23 Februar 2008 15:00

zizza
Broj poruka: 96
Come si chiamava il vostro maestro?
(il vostro maestro delle elementari)

23 Februar 2008 14:31

Mariketta
Broj poruka: 107
Concordo con Zizza.
Se si sta parlando delle elementari bisogna usare "maestro".

23 Februar 2008 14:30

turkishmiss
Broj poruka: 2132
nostro should be öğretmenimizin here it's vostro. elemantary or high school in Turkish it's öğretmen

23 Februar 2008 14:37

smy
Broj poruka: 2481
the validated English translation had a mistake that it said "our teacher" but it's "your teacher", I've edited it again and the poll must be reset zizza

CC: zizza

23 Februar 2008 15:39

arcobaleno
Broj poruka: 226
maestro o... insegnanto?.. secondo me maestro non e va bene..