Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-이탈리아어 - Ä°lk öğretmeninizin adı neydi

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어이탈리아어

제목
İlk öğretmeninizin adı neydi
본문
mirkana에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

İlk öğretmeninizin adı neydi

제목
Come si chiamava il nostro primo maestro?
번역
이탈리아어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Come si chiamava il vostro primo maestro?
zizza에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 24일 09:09





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 23일 13:31

tarinoidenkertoja
게시물 갯수: 113
our = nostro
your = vostro/tuo

2008년 2월 23일 15:00

zizza
게시물 갯수: 96
Come si chiamava il vostro maestro?
(il vostro maestro delle elementari)

2008년 2월 23일 14:31

Mariketta
게시물 갯수: 107
Concordo con Zizza.
Se si sta parlando delle elementari bisogna usare "maestro".

2008년 2월 23일 14:30

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
nostro should be öğretmenimizin here it's vostro. elemantary or high school in Turkish it's öğretmen

2008년 2월 23일 14:37

smy
게시물 갯수: 2481
the validated English translation had a mistake that it said "our teacher" but it's "your teacher", I've edited it again and the poll must be reset zizza

CC: zizza

2008년 2월 23일 15:39

arcobaleno
게시물 갯수: 226
maestro o... insegnanto?.. secondo me maestro non e va bene..