Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - egemenliÄŸime karışma haddini bil

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Tytuł
egemenliğime karışma haddini bil
Tekst
Wprowadzone przez meka59
Język źródłowy: Turecki

egemenliğime karışma haddini bil

Tytuł
do not interfere
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez serba
Język docelowy: Angielski

do not interfere my sovereignty and know your place
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 5 Kwiecień 2008 22:39





Ostatni Post

Autor
Post

5 Kwiecień 2008 19:53

dramati
Liczba postów: 972
Lets try it.

5 Kwiecień 2008 20:58

cesur_civciv
Liczba postów: 268
"Sovereignty" sözcüğu uygun göremiyorum. Bence "domination" daha uygun. Bir de "know your place"den "learn your limitations" metine daha uygun.

5 Kwiecień 2008 21:35

merdogan
Liczba postów: 3769
instate of "learn your limitations" will be better, "know the limits of your capacity"