Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - egemenliğime karışma haddini bil

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Heiti
egemenliğime karışma haddini bil
Tekstur
Framborið av meka59
Uppruna mál: Turkiskt

egemenliğime karışma haddini bil

Heiti
do not interfere
Umseting
Enskt

Umsett av serba
Ynskt mál: Enskt

do not interfere my sovereignty and know your place
Góðkent av dramati - 5 Apríl 2008 22:39





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

5 Apríl 2008 19:53

dramati
Tal av boðum: 972
Lets try it.

5 Apríl 2008 20:58

cesur_civciv
Tal av boðum: 268
"Sovereignty" sözcüğu uygun göremiyorum. Bence "domination" daha uygun. Bir de "know your place"den "learn your limitations" metine daha uygun.

5 Apríl 2008 21:35

merdogan
Tal av boðum: 3769
instate of "learn your limitations" will be better, "know the limits of your capacity"