Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - egemenliÄŸime karışma haddini bil

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Заголовок
egemenliğime karışma haddini bil
Текст
Публікацію зроблено meka59
Мова оригіналу: Турецька

egemenliğime karışma haddini bil

Заголовок
do not interfere
Переклад
Англійська

Переклад зроблено serba
Мова, якою перекладати: Англійська

do not interfere my sovereignty and know your place
Затверджено dramati - 5 Квітня 2008 22:39





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Квітня 2008 19:53

dramati
Кількість повідомлень: 972
Lets try it.

5 Квітня 2008 20:58

cesur_civciv
Кількість повідомлень: 268
"Sovereignty" sözcüğu uygun göremiyorum. Bence "domination" daha uygun. Bir de "know your place"den "learn your limitations" metine daha uygun.

5 Квітня 2008 21:35

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
instate of "learn your limitations" will be better, "know the limits of your capacity"