Translation - Turkish-English - egemenliğime karışma haddini bilCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
| egemenliğime karışma haddini bil | | Source language: Turkish
egemenliğime karışma haddini bil |
|
| | TranslationEnglish Translated by serba | Target language: English
do not interfere my sovereignty and know your place |
|
Last validated or edited by dramati - 5 April 2008 22:39
Latest messages | | | | | 5 April 2008 19:53 | | | | | | 5 April 2008 20:58 | | | "Sovereignty" sözcüğu uygun göremiyorum. Bence "domination" daha uygun. Bir de "know your place"den "learn your limitations" metine daha uygun. | | | 5 April 2008 21:35 | | | instate of "learn your limitations" will be better, "know the limits of your capacity" |
|
|