Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - egemenliÄŸime karışma haddini bil

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Titlu
egemenliğime karışma haddini bil
Text
Înscris de meka59
Limba sursă: Turcă

egemenliğime karışma haddini bil

Titlu
do not interfere
Traducerea
Engleză

Tradus de serba
Limba ţintă: Engleză

do not interfere my sovereignty and know your place
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 5 Aprilie 2008 22:39





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Aprilie 2008 19:53

dramati
Numărul mesajelor scrise: 972
Lets try it.

5 Aprilie 2008 20:58

cesur_civciv
Numărul mesajelor scrise: 268
"Sovereignty" sözcüğu uygun göremiyorum. Bence "domination" daha uygun. Bir de "know your place"den "learn your limitations" metine daha uygun.

5 Aprilie 2008 21:35

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
instate of "learn your limitations" will be better, "know the limits of your capacity"