Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - egemenliÄŸime karışma haddini bil

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Título
egemenliğime karışma haddini bil
Texto
Propuesto por meka59
Idioma de origen: Turco

egemenliğime karışma haddini bil

Título
do not interfere
Traducción
Inglés

Traducido por serba
Idioma de destino: Inglés

do not interfere my sovereignty and know your place
Última validación o corrección por dramati - 5 Abril 2008 22:39





Último mensaje

Autor
Mensaje

5 Abril 2008 19:53

dramati
Cantidad de envíos: 972
Lets try it.

5 Abril 2008 20:58

cesur_civciv
Cantidad de envíos: 268
"Sovereignty" sözcüğu uygun göremiyorum. Bence "domination" daha uygun. Bir de "know your place"den "learn your limitations" metine daha uygun.

5 Abril 2008 21:35

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
instate of "learn your limitations" will be better, "know the limits of your capacity"