Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Angielski - te deseo con locura te quiero comer todo

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiAngielski

Kategoria Słowo - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
te deseo con locura te quiero comer todo
Tekst
Wprowadzone przez zul
Język źródłowy: Hiszpański

te deseo con locura
te quiero comer todo
Uwagi na temat tłumaczenia
ingles americano

Tytuł
I desire you like crazy
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Angielski

I desire you like crazy
I want to have you completely
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 10 Czerwiec 2008 22:04





Ostatni Post

Autor
Post

10 Czerwiec 2008 21:19

sofibu
Liczba postów: 109
i desire you madly,
i want you to be entirely mine

10 Czerwiec 2008 21:57

Triton21
Liczba postów: 124
An exchange of "wish" for "desire."

10 Czerwiec 2008 21:58

Spasty
Liczba postów: 48
Using "wish" sounds awkward, and it didn't make any sense to me until I looked at the Spanish.

I'd say "I want you like crazy," if you want to keep it sounding native. "I desire you madly" sounds awkward, but is better than "I wish you insanely."

10 Czerwiec 2008 22:03

lilian canale
Liczba postów: 14972
Yes, guys, it sounds better to me too.

Thanks.