Μετάφραση - Ισπανικά-Αγγλικά - te deseo con locura te quiero comer todoΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Λέξη - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | te deseo con locura te quiero comer todo | Κείμενο Υποβλήθηκε από zul | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
te deseo con locura te quiero comer todo | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I desire you like crazy I want to have you completely |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 10 Ιούνιος 2008 22:04
Τελευταία μηνύματα | | | | | 10 Ιούνιος 2008 21:19 | | | i desire you madly,
i want you to be entirely mine | | | 10 Ιούνιος 2008 21:57 | | | An exchange of "wish" for "desire." | | | 10 Ιούνιος 2008 21:58 | | | Using "wish" sounds awkward, and it didn't make any sense to me until I looked at the Spanish.
I'd say "I want you like crazy," if you want to keep it sounding native. "I desire you madly" sounds awkward, but is better than "I wish you insanely." | | | 10 Ιούνιος 2008 22:03 | | | Yes, guys, it sounds better to me too.
Thanks. |
|
|