Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Αγγλικά - te deseo con locura te quiero comer todo

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΑγγλικά

Κατηγορία Λέξη - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
te deseo con locura te quiero comer todo
Κείμενο
Υποβλήθηκε από zul
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

te deseo con locura
te quiero comer todo
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ingles americano

τίτλος
I desire you like crazy
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I desire you like crazy
I want to have you completely
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 10 Ιούνιος 2008 22:04





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Ιούνιος 2008 21:19

sofibu
Αριθμός μηνυμάτων: 109
i desire you madly,
i want you to be entirely mine

10 Ιούνιος 2008 21:57

Triton21
Αριθμός μηνυμάτων: 124
An exchange of "wish" for "desire."

10 Ιούνιος 2008 21:58

Spasty
Αριθμός μηνυμάτων: 48
Using "wish" sounds awkward, and it didn't make any sense to me until I looked at the Spanish.

I'd say "I want you like crazy," if you want to keep it sounding native. "I desire you madly" sounds awkward, but is better than "I wish you insanely."

10 Ιούνιος 2008 22:03

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Yes, guys, it sounds better to me too.

Thanks.