Traducción - Español-Inglés - te deseo con locura te quiero comer todoEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Palabra - Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado" | te deseo con locura te quiero comer todo | Texto Propuesto por zul | Idioma de origen: Español
te deseo con locura te quiero comer todo | Nota acerca de la traducción | |
|
| | | Idioma de destino: Inglés
I desire you like crazy I want to have you completely |
|
Última validación o corrección por lilian canale - 10 Junio 2008 22:04
Último mensaje | | | | | 10 Junio 2008 21:19 | | | i desire you madly,
i want you to be entirely mine | | | 10 Junio 2008 21:57 | | | An exchange of "wish" for "desire." | | | 10 Junio 2008 21:58 | | | Using "wish" sounds awkward, and it didn't make any sense to me until I looked at the Spanish.
I'd say "I want you like crazy," if you want to keep it sounding native. "I desire you madly" sounds awkward, but is better than "I wish you insanely." | | | 10 Junio 2008 22:03 | | | Yes, guys, it sounds better to me too.
Thanks. |
|
|