Übersetzung - Spanisch-Englisch - te deseo con locura te quiero comer todomomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Wort - Liebe / Freundschaft Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | te deseo con locura te quiero comer todo | Text Übermittelt von zul | Herkunftssprache: Spanisch
te deseo con locura te quiero comer todo | Bemerkungen zur Übersetzung | |
|
| | | Zielsprache: Englisch
I desire you like crazy I want to have you completely |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 10 Juni 2008 22:04
Letzte Beiträge | | | | | 10 Juni 2008 21:19 | | sofibuAnzahl der Beiträge: 109 | i desire you madly,
i want you to be entirely mine | | | 10 Juni 2008 21:57 | | | An exchange of "wish" for "desire." | | | 10 Juni 2008 21:58 | | | Using "wish" sounds awkward, and it didn't make any sense to me until I looked at the Spanish.
I'd say "I want you like crazy," if you want to keep it sounding native. "I desire you madly" sounds awkward, but is better than "I wish you insanely." | | | 10 Juni 2008 22:03 | | | Yes, guys, it sounds better to me too.
Thanks. |
|
|