Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Englisch - te deseo con locura te quiero comer todo

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischEnglisch

Kategorie Wort - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
te deseo con locura te quiero comer todo
Text
Übermittelt von zul
Herkunftssprache: Spanisch

te deseo con locura
te quiero comer todo
Bemerkungen zur Übersetzung
ingles americano

Titel
I desire you like crazy
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Englisch

I desire you like crazy
I want to have you completely
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 10 Juni 2008 22:04





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

10 Juni 2008 21:19

sofibu
Anzahl der Beiträge: 109
i desire you madly,
i want you to be entirely mine

10 Juni 2008 21:57

Triton21
Anzahl der Beiträge: 124
An exchange of "wish" for "desire."

10 Juni 2008 21:58

Spasty
Anzahl der Beiträge: 48
Using "wish" sounds awkward, and it didn't make any sense to me until I looked at the Spanish.

I'd say "I want you like crazy," if you want to keep it sounding native. "I desire you madly" sounds awkward, but is better than "I wish you insanely."

10 Juni 2008 22:03

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Yes, guys, it sounds better to me too.

Thanks.