Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Anglų - te deseo con locura te quiero comer todo

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųAnglų

Kategorija Žodis - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
te deseo con locura te quiero comer todo
Tekstas
Pateikta zul
Originalo kalba: Ispanų

te deseo con locura
te quiero comer todo
Pastabos apie vertimą
ingles americano

Pavadinimas
I desire you like crazy
Vertimas
Anglų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I desire you like crazy
I want to have you completely
Validated by lilian canale - 10 birželis 2008 22:04





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 birželis 2008 21:19

sofibu
Žinučių kiekis: 109
i desire you madly,
i want you to be entirely mine

10 birželis 2008 21:57

Triton21
Žinučių kiekis: 124
An exchange of "wish" for "desire."

10 birželis 2008 21:58

Spasty
Žinučių kiekis: 48
Using "wish" sounds awkward, and it didn't make any sense to me until I looked at the Spanish.

I'd say "I want you like crazy," if you want to keep it sounding native. "I desire you madly" sounds awkward, but is better than "I wish you insanely."

10 birželis 2008 22:03

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Yes, guys, it sounds better to me too.

Thanks.