Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Engleski - te deseo con locura te quiero comer todo

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiEngleski

Kategorija Riječ - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
te deseo con locura te quiero comer todo
Tekst
Poslao zul
Izvorni jezik: Španjolski

te deseo con locura
te quiero comer todo
Primjedbe o prijevodu
ingles americano

Naslov
I desire you like crazy
Prevođenje
Engleski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Engleski

I desire you like crazy
I want to have you completely
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 10 lipanj 2008 22:04





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 lipanj 2008 21:19

sofibu
Broj poruka: 109
i desire you madly,
i want you to be entirely mine

10 lipanj 2008 21:57

Triton21
Broj poruka: 124
An exchange of "wish" for "desire."

10 lipanj 2008 21:58

Spasty
Broj poruka: 48
Using "wish" sounds awkward, and it didn't make any sense to me until I looked at the Spanish.

I'd say "I want you like crazy," if you want to keep it sounding native. "I desire you madly" sounds awkward, but is better than "I wish you insanely."

10 lipanj 2008 22:03

lilian canale
Broj poruka: 14972
Yes, guys, it sounds better to me too.

Thanks.