Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Anglais - te deseo con locura te quiero comer todo

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolAnglais

Catégorie Mot - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
te deseo con locura te quiero comer todo
Texte
Proposé par zul
Langue de départ: Espagnol

te deseo con locura
te quiero comer todo
Commentaires pour la traduction
ingles americano

Titre
I desire you like crazy
Traduction
Anglais

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais

I desire you like crazy
I want to have you completely
Dernière édition ou validation par lilian canale - 10 Juin 2008 22:04





Derniers messages

Auteur
Message

10 Juin 2008 21:19

sofibu
Nombre de messages: 109
i desire you madly,
i want you to be entirely mine

10 Juin 2008 21:57

Triton21
Nombre de messages: 124
An exchange of "wish" for "desire."

10 Juin 2008 21:58

Spasty
Nombre de messages: 48
Using "wish" sounds awkward, and it didn't make any sense to me until I looked at the Spanish.

I'd say "I want you like crazy," if you want to keep it sounding native. "I desire you madly" sounds awkward, but is better than "I wish you insanely."

10 Juin 2008 22:03

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Yes, guys, it sounds better to me too.

Thanks.