Traducerea - Spaniolă-Engleză - te deseo con locura te quiero comer todoStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Cuvânt - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | te deseo con locura te quiero comer todo | Text Înscris de zul | Limba sursă: Spaniolă
te deseo con locura te quiero comer todo | Observaţii despre traducere | |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
I desire you like crazy I want to have you completely |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 10 Iunie 2008 22:04
Ultimele mesaje | | | | | 10 Iunie 2008 21:19 | | sofibuNumărul mesajelor scrise: 109 | i desire you madly,
i want you to be entirely mine | | | 10 Iunie 2008 21:57 | | | An exchange of "wish" for "desire." | | | 10 Iunie 2008 21:58 | | SpastyNumărul mesajelor scrise: 48 | Using "wish" sounds awkward, and it didn't make any sense to me until I looked at the Spanish.
I'd say "I want you like crazy," if you want to keep it sounding native. "I desire you madly" sounds awkward, but is better than "I wish you insanely." | | | 10 Iunie 2008 22:03 | | | Yes, guys, it sounds better to me too.
Thanks. |
|
|